У сучасному світі переклад займає все більш важливе місце. Він використовується в різних сферах діяльності, таких як бізнес, освіта, культура, наука і навіть повсякдення, якщо взяти за орієнтир життя освідченої людини, котра цікавиться світом. З розвитком технологій машинний переклад став все більш доступним і популярним. Однак професійний переклад від бюро https://admiral.com.ua/ все ще залишається незамінним у багатьох випадках.
Сила професійного перекладу
Професійний перекладач грунтується на глибокому знанні мов, в яких відбувається переклад, а також він здатний орієнтуватися на знання культури цієї країни чи власний досвід проживання / подорожування до неї. Це дозволяє йому створювати переклади, які є точними, плавними та природними, гармонійними з точки зору носія. Крім того, професійний перекладач може враховувати контекст перекладу та використовувати різні перекладацькі прийоми для створення максимально якісного тексту, який приємно читати. Машинам це не під силу, адже машинний переклад завжди потребує допрацювання і усунення неточного тлумачення.
Користь професійного перекладу на практиці
Професійний переклад може принести багато користі в різних сферах діяльності. Наприклад, у бізнесі він допомагає компаніям налагоджувати міжнародні зв’язки, завойовувати нові ринки та підвищувати конкурентоспроможність. У освіті він допомагає студентам навчатися за кордоном та отримувати доступ до інформації з різних країн. У культурі він сприяє поширенню на культури інших країн і народів.
В чому відмінність професійного перекладу від машинного
Професійний переклад і машинний мають ряд відмінностей:
- Професійний перекладач має глибокі знання мови, в яку він перекладає, а також здатний орієнтуватися на власний досвід спілкування із носіями мови чи враховувати культурний аспект цієї країни. Це дозволяє йому створювати точні, чуттєві, плавні і природні переклади, які легко розуміти. Машинні переклади, як правило, менш точні та природні, вони потребують допрацювання та редактури.
Цікаві факти про переклад
- У 2023 році обсяг ринку перекладу склав $6,5 мільярдів доларів.
- Очікується, що до 2025 року обсяг ринку перекладу досягне $10 мільярдів доларів.
- Найпопулярнішим сервісом машинного перекладу в світі є Google Translater, проте з появою відкритих сервісів штучного інтелекту на кшталт Ghat GPT чи Google Bard, вони починають брати на себе значну частку повсякденних потреб користувачів у доступному та швидкому перекладі.
- Професійний перекладач виконуючи завдання фактично розписується під кожним текстом своєю репутацією та кваліфікацією, тоді як машина не бере на себе жодних зобов’язань щодо якості та точності перекладу, і це є надзвичайно важливим аргументом для потреб бізнесу чи міжнародних відносин.